「台風」と「タイフーン」。どっちかがどっちかの語源?
疑問
「台風」と「タイフーン」は、発音も、意味も似てるけど、どっちかがどっちかの語源なのかな? どっちが先なんだろう?
調査結果
「タイフーン」が先である。「台風」は「タイフーン(Typhoon)」の音から字を当てたものである。
細かいことは諸説あり、はっきりとはわからないけど、基本的には「台風」の語源が「タイフーン」と考えていい。
ただし、「タイフーン」の語源は中国の「大風」からという説もあり、アジアからヨーロッパへ、そしてまたアジアへ、逆輸入とか、出戻りの可能性もある。
感想
言葉は伝播するものである。遠い地で使われていた言葉が形を変えて、全く別の場所で使われている。そんなことが世界にはたくさんあるのだろう。
とすると、野球の「ホームラン」も(一発で、相手チームやピッチャーを)「葬らん」が語源になっていると僕はにらんでいる。
参考文献
「台風」の語源が◯◯って知ってた?tai fung(大風)、typhoon、typhon!? | ShareWis Press(シェアウィズ プレス)